Il professor Bruno Osimo è ben noto tra i suoi studenti per trattare, all’interno dei suoi corsi di traduzione verso l’italiano, testi classici della letteratura russa. Per un anno abbiamo fatto la conoscenza di Čechov e dei suoi racconti...
Cosa leggere per capire la potenza slava
Per cominciare da un tema traduttivo, «Zar di tutte le Russie» è un errore di resa, perché l’espressione originale, царь всея Руси, significa «zar di tutta la Rus’», primo nucleo, con capitale Kyiv...
La Petite Ceinture tra Ottocento e Novecento
La storia della Gare è profondamente connessa a quella della Petite Ceinture, una ferrovia urbana lunga trentadue chilometri. Aperta nel 1852 per collegare le diverse stazioni ferroviarie parigine, entrò in servizio progressivamente e...
L’Ucraina è un paese martoriato, lo è da quasi due anni ormai, e mentre per noi le notizie dal fronte di guerra assumono sempre di più la grana di un rumore di sottofondo – perché assuefatti dall’inevitabile ripetersi di...
È uscito su Spotify il primo episodio di Civicapod, il progetto audio degli studenti del corso magistrale di Relazioni Internazionali (Indirizzo Comunicazione Internazionale) dedicato all’approfondimento di temi legati al mondo della comunicazione e dell’informazione.
L’edizione estiva si è aperta con...
Osservare il paesaggio urbano è sempre stata una delle mie passioni. Un modo per sospendere il tempo. Spostarsi a piedi offre l’occasione e il piacere di scoprire qualcosa di nuovo, talvolta inaspettato. Proprio per questo motivo per arrivare alla Civica...
Eccoci giunti a una nuovo appuntamento della nostra serie Language Challenge. Dall’Europa orientale e le lingue slave, ci spostiamo nella Penisola iberica e nel mondo delle lingue romanze.
Emanuele conosce lo Spagnolo ma non il Portoghese. Una voce fuori campo,...
Oggi parliamo di un paese che formalmente non esiste più, ma che nel mondo della cultura c’è ancora, o quantomeno ne esiste l’eredità: la Jugoslavia, che in campo musicale ha sempre creato rock e pop di altissima qualità, con...
Cosa comporta e da cosa scaturisce la scelta di una forma linguistica piuttosto che un’altra quando si parla o si scrive? L’articolo di Marina Sbisà Il genere tra stereotipi e impliciti, pubblicato in Non esiste solo il maschile. Teorie...
Hoy quiero compartir una historia que casi nadie conoce y que, estoy segura, los dejará con la boca abierta. Desde hace casi diez años, muchas personas me han preguntado si soy de España, pero la verdad es que soy...




















